✓ Die Räuber ☆ Download by ✓ Friedrich Schiller

✓ Die Räuber ☆ Download by ✓ Friedrich Schiller Hat sich Schiller da etwas zu viel von Shakespeares Macbeth, Hamlet und K nig Lear abgeschaut Love it Das erste Drama, das Schiller ver ffentlicht hat und f r mich auch das erste Drama, das ich von ihm gelesen habe Es hat mir sehr gut gefallen und vor allem das Ende fand ich wirklich stimmig Ich habe etwas mehr Zeit gebraucht, das Buch zu lesen, denn man muss sich eben erst einmal an die Sprache gew hnen, sich in die Zeit hineinversetzen, in der Schiller das Drama geschrieben hat und es ist vor allem Hilfreich zu wissen, in welcher Situation sich Schiller befunden hat, als er Die R uber geschrieben hat.
I wish I had first read this years ago when I was writing my undergraduate dissertation on The Brothers Karamazov Dostoevsky explicitly has old man Karamazov refer to Dmitri and Ivan as the two sons from the play, a not entirely fair comparison but perhaps the novel is Dostovesky s translation of the family dynamic and the rejection of society from Schiller s play into his own world vision.
books are invariably in complex relationships with each other, and I felt if the Karamazovs were looking back at the Moors that they in turn were modelled on Shakespeare s Edmund and Edgar from King Lear The other thought that occurred to me was that Max Weber would have liked this the ersatz brotherhood of the Robber band as a purely male endeavour which becomes an alternative counter society but one from the first caught up in ideas of violenceStelle mich vor ein Heer Kerls wie ich, und aus Deutschland soll eine Republik werden gegen die Rom und Sparta Nonnenkloester sein sollen p.
23 , not sure quite why one would want to model one s republic on Rome or Sparta, indeed so much violence that the love sub plot becomes impossible view spoiler I think I just about avoided making a spoiler, I can wipe my forehead with relief hide spoiler Nachdem ich die R uber zu Schulzeit lesen musste, was keinen bleibenden Eindruck hinterlassen hatte, las ich das Schauspiel nun 35 Jahre sp ter nochmals Das Lesen von Schauspielen hat mich noch nie so gereizt, denn wie der Begriff ja schon sagt, lebt das Werk vom Spielen W hrend es in den 80er Jahren in der Provinz schwer war, adhoc ein Drama sich auf der B hne anzuschauen, hat man heute Dank YouTube ja jederzeit die M glichkeit, aus verschiedenen Inszenierungen zu w hlen Ich entschied mich f r die Auff hrung des Thalia Theaters Hamburg aus 2009, las immer einen Akt und schaute mir danach die Umsetzung an Es war grandios, kraftvoll, mitrei end und vor allem erstaunlich zeitlos Ich war begeistert Ich hatte nicht mehr in Erinnerung, dass das St ck so derb, vulg r und aggressiv ist Fluchen auf der B hne, da denkt man gerne an den G tz von Berlichingen, aber dieses St ck von Goethe ist ja echt harmlos dagegen Vor ein paar Wochen war ich im Schiller Haus in Weimar und hatte in einem langen Audioguide mich in Leben und Werk eingeh rt Schiller war 19 Jahre als er das St ck schrieb Die Urauff hrung in Mannheim 1782 war ein Skandal, das Publikum aufgebracht, Frauen fielen in Ohnmacht Heutzutage kaum zu glauben, denn irgendwie ist diese R uber Posse auch etwas albern und zu Beginn einer Soap Opera hnlich Der vom gr flichen Vater geliebte Erstgeborene wird vom j ngeren Bruder verleumdet, der enterbt ihn, der J ngere bekommt das Schloss, wirft sein Vater bei lebendigem Leib in die Gruft und der ltere sieht als einziges Lebensmodell nach dem Davonschwimmen aller Felle die T tigkeit als R uberhauptmann Und wie es f r ein ordentliches Drama geh rt, streben am Ende alle Warum finde ich es trotzdem nicht kitschig Weil Schiller das R uberleben nicht verherrlicht, denn ganz und gar nicht lustig geht es zu im R uberwald Das Freiheitsstreben treibt die Freunde des lteren Bruders Karl Moor in den Wald, um eine Gleichverteilung der G ter herbeizuf hren Das St ck zeigte schon vor 230 Jahren, wie der Mensch denkt und handelt, wenn es sich mit aller Macht gegen die Obrigkeit wehrt Aus einer gut gemeinten Idee wird ein Gemetzel Karl kann seine R uber nicht unter Kontrolle bekommen Zum Widersacher wird Sternburg, der vergewaltigt und mordet und sp ter selbst aus den eigenen Reihen gerichtet wird Doch Schiller erg tzt sich nicht an der Revolution in dieser Art Im Grunde sieht man alle Personen des St cks mit ihren Schw chen scheitern Karls Freiheitsstreben kostet Unschuldigen das Leben Stellt sich selbst der Justiz Das Machtstreben von Franz, dem J ngeren, f hrt zur Verlust des Schlosses und der Stellung Selbstmord Der Vater bevorzugt bei seiner Liebe zu den Kindern einen Sohn wird hintergangen und stirbt voller Gram Die Idee der R uber scheitert an ihrer Gewaltbereitschaft Schiller hat wie Goethe die Gewalt der sieben Jahre sp ter stattfinden Franz sischen Revolution verurteilt Damit standen unsere beiden gro en deutschen Dichter im Kreis der Literaten recht alleine da Ich hatte die R uber immer als einen Aufruf zur Revolution im Sturm und Drang gesehen Jetzt sehe ich das St ck mit anderen Augen Wirklich ein Meilenstein der deutschen Literaturgeschichte und vielleicht mal so etwas wie ein bi chen deutscher Shakespeare.
Note I did not read this in German, but I think that the needless anglicizing of Karl and Franz to Charles and Francis was unnotig Scheibe eines Pferdes You can look up the details German play 1781 Influenced Doestoyevsky, Nietzsche, et al It s hard not to have run across Schiller and Die Rauber But have you read it I had a little anxiety before beginning this one because it fell into the works that I would like to say that I ve read, but I m afraid will be a little dated for my taste and prove me a Philistine Like Pushkin s Eugene Onegin And my fears were partially realized and partially unfounded.
Realized The language itself was not always interesting, did not often move me There were some excellent sections, but I found much of it overly melodramatic I admit that I am missing some critical context in that I have almost no socio cultural knowledge of 18th, let alone 16th century Germany, but in terms of the language itself, I felt that someone kept switching on the one off avuncular shakespeare filter I also felt that some of what happened off stage, in between scenes, could have been interesting to see staged than say about a dozen pages of a supposed tyrant trying to convince a septuagenarian to commit a murder for him Unfounded The ideas and questions still reverberate What are the live options for someone long denied justice When one begins to operate outside of the conventional morality of society, is it possible to reintegrate oneself What are the products of a corrupt society How do our actions and guilt impact our notions of self 3.
25 5 The Robbers by Friedrich Schiller was first published in 1781 Is it the earliest German book that I have ever read Possibly I first got to know about it when I read the book German Literature A Very Short Introduction by Nicholas Boyle This is what Boyle says about Schiller s playa rebellious schoolboy in Stuttgart, Friedrich Schiller, began drafting the definitive treatment of the theme, his first play, The Robbers , which took the reading public by storm on its publication in 1781, and reduced its audience to sobs and swoons when it was first performed the following year A modern, international audience can still be gripped by the story of Karl and his band, a prescient analysis of the logic of self righteous terrorism in a moral void The huge success of the play in Germany in its own time and subsequently was no doubt due to the ferocity with which it dramatized the conflict between the two value systems available to the middle class in its struggle against princely rule self interested materialism or university educated idealism while it left prudently unassailed the structure of power itself Schiller focused, with the penetrating clarity of a born dramatist, on the political and moral fault lines in his contemporary society With The Robbers an independent modern German literary tradition begins How can you resist a description like that Since I read that, I have wanted to read The Robbers I managed to squeeze it in yesterday, on the last day of this year s German Literature Month Here is what I think The Robbers is about two brothers Karl and Franz Karl is the eldest son and so is the natural heir to his father s estates Their father loves Karl Everyone does Karl is also engaged to a beautiful woman called Amalia Franz resents this He resents everything that Karl has, but which he desires He covets his father s name and estates He wants to win the hand of Amalia So, he plots against Karl Karl himself seems to aid that venture While he is away from home, he gets into debt and runs away from the law Franz uses that and convinces his father to disinherit Karl Karl has plans of coming back home and hopes that his father will forgive him for his indiscretions But when he receives the letter from his brother Franz stating that his father has disinherited him, he is hurt and angry And before he knows what he is doing, he joins with his companions and starts a band of robbers and becomes a fugitive who is hunted by the law Franz meanwhile continues with his nefarious plots he wants his father, the elderly Count, to die, so that he can take over the estates, but the Count, eventhough feeble, has a sound constitution Using psychological threats and false news that his son Karl has died in a battle, Franz upsets the Count immeasurably that the Count dies in a shock Franz takes over his father s name and estates The household staff serves him loyally However, his plans to win Amalia come to naught Amalia spurns his advances and decides to be faithful to her supposedly dead fianc Karl Meanwhile, Karl, as the head of his band of robbers, has adventures that robbers have He saves one of his band members from near certain death and while saving him, burns down the whole town Karl, though he is a robber, is noble He doesn t want any money for himself and helps poor people in need He is a robber he kills, he burns but he is also kind One day he hears some news about Amalia and comes to his father s castle in disguise There he discovers the truth about how Franz was responsible for his father s death and how Franz usurped his rightful inheritance Karl is wild with anger What happens next Does Karl exact revenge What happens to Franz Does he reach the end that is reserved for all villains Do Karl and Amalia get married What happens to the band of robbers The answers to these questions form the rest of the story.
There were many things that I liked about The Robbers The first thing I liked was the way the characters of Karl and Franz were portrayed Karl, though he is the noble hero, is also a robber Schiller doesn t shy away from portraying that part of Karl s personality Karl robs people, kills them, burns houses and towns Schiller doesn t condone that So, we see two sides of Karl the noble kind side and the ruthless robber side Karl is not a traditional, hero, but a complex character Franz, the villain, is quite complex too He is an atheist and a materialist Though I didn t him much it is hard to like a villain I loved many of the lines that he spoke They were insightful and profound My favourite lines were a soliloquy by him Francissoliloquy he is thy father He gave thee life, thou art his flesh and blood and therefore he must be sacred to thee Again a most inconsequential deduction I should like to know why he begot me certainly not out of love for me for I must first have existed Could he know me before I had being, or did he think of me during my begetting Or did he wish for me at the moment Did he know what I should be If so I would not advise him to acknowledge it or I should pay him off for his feat Am I to be thankful to him that I am a man As little as I should have had a right to blame him if he had made me a woman Can I acknowledge an affection which is not based on any personal regard Could personal regard be present before the existence of its object In what, then consists the sacredness of paternity Is it in the act itself out of which existence arose As though this were aught else than an animal process to appease animal desires Or does it lie, perhaps, in the result of this act, which is nothing after all than one of iron necessity, and which men would gladly dispense with, were it not at the cost of flesh and blood Do I then owe him thanks for his affection Why, what is it but a piece of vanity, the besetting sin of the artist who admires his own works, however hideous they may be Look you, this is the whole juggle wrapped up in a mystic veil to work on our fears And, shall I, too be fooled like an infant It made me remember those famous lines from Paradise Lost which Mary Shelley quotes in the first pages of FrankensteinDid I request thee maker, from my clay, to mould me man Did I solicit thee from darkness to promote me Franz was a villain, but he was also intelligent, smart and philosophical, like the best of them are The next passage is probably spoiler ish, and so if you are planning to read the play, please be sufficiently forewarned One thing I liked about the story was the internal conflict that Karl undergoes towards the end of the story, when he has to choose between his band of robbers who have sworn loyalty to him and his sweetheart Amalia I have seen this scene in countless movies, but I think Schiller probably was the first to write this scene So three cheers to him There were two surprises at the end of the story One of them was unexpected but in a nice way The second one was also unexpected but it was not so nice and I felt that it was not required It just had shock value and I was upset with Schiller for doing that The ending of the story is interesting not the regular good guys win and the bad guys die kind of ending, but one which is complex than that One word on the translation One of the things I hated about the translation I read was that Karl was called Charles and Franz was called Francis Really Is that anglification of characters names really necessary What were you thinking, my dear Mr.
Translator I enjoyed reading The Robbers I am happy that I have finally been able to read one of the great landmark plays of German literature By that born dramatist of penetrating clarity, Friedrich Schiller I would like to read some of his poems and his essays on aesthetics some day I will leave you with one of my favourite passages from the play This one is spoken by Karl to Schwarz, one of his robber companions Karlto Schwarz Why should man prosper in that which he has in common with the ant, while he fails in that which places him on a level with the gods Or is this the aim and limit of his destiny Brother, I have looked at men, their insect cares and their giant projects, their god like plans and mouse like occupations, their intensely eager race after happiness one trusting to the fleetness of his horse, another to the nose of his ass, a third to his own legs this checkered lottery of life, in which so many stake their innocence and their leaven to snatch a prize, and, blanks are all they draw for they find, too late, that there was no prize in the wheel It is a drama, brother, enough to bring tears into your eyes, while it shakes your side with laughter Have you read Schiller s The Robbers What do you think about it Mit Seinem Erschienenen Leidenschaftlichen Drama Der Selbtstzerst Rung Einer Familie Machte Schiller Bei Der Urauff Hrung Am Mannheimer Nationaltheater Sensation Fortan Galt Er Den Zeitgenossen Als Ein Deutscher Shakespeare Die Themen Und Motive Des Sturm Und Drang St Cks Blieben F R Schiller Bis Zu Seinen Letzen Klassischen Werken Verbindlich Und Haben Bis Heute Nichts Von Ihrer Faszination Verloren Very similar to Shakespeare s dramas so I m wondering if that was the point.
Ich kann es immer noch nicht leiden Wer h tte es gedacht 6 10 The Robbers reads like someone s Friedrich von Schiller s, if the cover s to be trusted attempt to make a German version of Shakespeare There are eloquent philosophical speeches and sometimes ecstatic language, characters that swear eternal vengeance on each other, and a tragic ending in which everything ends up covered in blood But it s a bit abstract and a bit grim than the Bard, and seems a bit like one of his contemporaries, perhaps a classed up version of one of John Webster s grand guignols.
Of course, it s incredibly unfair to compare Schiller or anyone to Shakespeare, but the influence is so obvious that it s hard not to That comparison makes the play s flaws the thinness of its characters and its overtalkative nature stand out That s not to say it s all bad it s a pretty decent read on its own, and from what I understand a Big Deal in German literature But it always feels a little incomplete, obscured by the shadow of its influences Maybe Harold Bloom was onto something after all.

Johann Christoph Friedrich von Schiller November 10, 1759 May 9, 1805 was a German poet, philosopher, historian, and dramatist During the last few years of his life 1788 1805 , Schiller struck up a productive, if complicated, friendship with already famous and influential Johann Wolfgang Goethe, with whom he greatly discussed issues concerning aesthetics, encouraging Goethe to finish works h