[ Read Online Inferno é dark-fantasy PDF ] by Dante Alighieri ß adbam.co.uk

[ Read Online Inferno é dark-fantasy PDF ] by Dante Alighieri ß This review and other non spoilery reviews can be found The Book PrescriptionBut the stars that marked our starting fall away We must go deeper into greater pain, for it is not permitted that we stayBasically this book is about Dante s journey in hell, so it must be one hell of a book, right I am not actually the biggest fan of modern poetry I have tried books as The princess saves herself in this one and Milk and simply did not like them because they felt like a Facebook or a Tumblr post than a book Just put some words in certain topics in a column and that s it I may have gone to the other extremity when I read a book written in 1300 And I was not disappointed Dante is known as one of history s greatest authors and you can see that in the writing style I will take this opportunity to thanks the genius being who is the translator To be able to capture the essence, the rhyme and the messages in another language while maintaining the originality is no easy task And he outdid himself in this one This is not a typical book, I mean there is no character development and plot twists because this is freaking hell People are tortured here and not supposed to develop Lol A point that Dante clearly emphasized is that the punishment is equal to the sin For example In the third circle, the gluttonous wallow in a vile, putrid slush produced by a ceaseless, foul, icy rain a great storm of putrefaction as punishment for subjecting their reason to a voracious appetite But one thing I am not sure about is how the author was censorious enough to pass judgement on many important figures He decided that some people as Saladin and Prophet Mohamet were in hell and he even decided what circles to put them in A slightly offending thing because it was clearly biased Summary A not so typical journey and a not so typical book If you re looking to read a slightly heavy book that affected literature according to my friend who studies Eng lit then this is what you are looking for.
Since it s Good Friday, and thus exactly 717 years since Dante s pilgrim descended into the underworld, I thought it would be an auspicious moment to tell people about the project I ve been pursuing together with Dr Sabina Sestigiani, an Italian lecturer at Swinburne University in Melbourne Dante s poem is celebrated as one of the treasures of world literature but it is not very accessible, being written in archaic Italian Although there are translations, and even these are wonderful, a translation of a poem can never be than a shadow of the original T.
S Eliot famously advised people just to dive in and start reading It worked for Eliot, and you feel that in principle it must be the right approach All the same, most readers find it a daunting prospect We wondered if there was any way to make the voyage easier Using the CALL platform we ve developed at Geneva University, Sabina and I have been putting together a first version of what a electronic poetry appreciation assistant might look like If you have a headset and you re on Chrome, Firefox, Safari or Explorer I m afraid we don t yet have it available for mobile devices try going here Log in as guest no password required and click Allow on the popup to let the app access your microphone You should now be on a screen that looks like this On the right, there s a scrollable pane with the first 30 lines of the Inferno in slightly modernised Italian orthography You can hover your mouse over any line to see it in Longfellow s English translation we chose Longfellow since he s both a great poet in his own right and translates very literally At the top, there s an embedded audio file where you can hear Sabina reading the text aloud Italians who ve tried out the app have been complimentary about her interpretation.
On the left, we have an area where you can practise reading yourself You re shown the poem one line at a time If you press the Help button question mark icon , you ll get Longfellow s translation and hear Sabina reading just that line The intention is that you should listen a few times, then press on the Record button microphone icon , keep it pressed down while speaking, and release You should hear your voice echoed back, and the app will let you know if you said it approximately right you ll get a green border for okay , red for try again You use the arrows to move to the next and previous lines We currently have six extracts loaded, taken from Canti I opening , III the Gates of Hell , V Paolo and Francesca , X Farinata , XXVI Ulisse and XXXIII Ugolino You can find the other extracts by using the Lesson tab on the left.
Speaking just for myself, I ve found the app very helpful for developing my appreciation of the beautiful language I ve soon got to the point where I want to learn pieces by heart, and find myself repeating them mentally We re curious to hear what people think please let us know If you want to try creating your own interactive versions of poems, it s straightforward and just involves copying text onto a spreadsheet and recording the audio using an online tool Message me and I ll send you details.
Happy Easter My multi talented colleague Irene Strasly she makes a guest appearance in this review has used the platform to create interactive versions of several of her own poems Italians who ve heard them say they re quite good.
Two poems by Antonia Pozzi Here is the first one, with a beautiful translation by Peter Robinson A di lontananzaRicordo che, quand ero nella casadella mia mamma, in mezzo alla pianura,avevo una finestra che guardavasui prati In fondo, l argine boscosonascondeva il Ticino e, ancor pi in fondo,c era una striscia scura di colline.
Io allora non avevo visto il mareche una sol volta, ma ne conservavoun aspra nostalgia da innamorata.
Verso sera fissavo l orizzontesocchiudevo un po gli occhi Accarezzavoi contorni e i colori tra le ciglia e la striscia dei colli si spianava,tremula, azzurra a me pareva il maree mi piaceva pi del mare vero.
Love of distanceI remember, when in my mother s house,in the middle of the plain, I hada window that looked ontothe meadows far off, the wooded bankhid the Ticino and, further on,there was a dark line of hills.
Back then I d only seen the seaone time, but preserved of ita sharp nostalgia as when in love.
Towards evening I stared at the skyline narrowed my eyes a little caressedoutlines and colours between my lids and the line of hills flattened out,trembling, azure and seemed the sea to meand pleased me than the real sea.
She wrote it in 1929, when she was only seventeen Nine years later, she was dead.
Our friend Kirsten has added an interactive English poem Shakespeare s sonnet CXXXVIII, which I d never properly noticed before You can find it here.
Dante s Inferno the first book I was assigned to read in my high school World Literature class Back then I couldn t get over how much the emotion of fear set the tone as I read each page I recently revisited this classic Rather than a conventional review after all, there really is nothing I can add as a way of critical commentary as a tribute to the great poet, I would like to share the below microfiction I wrote a number of years ago JOYRIDE One balmy July evening at a seaside amusement park, Hector and his date strolled past the merry go round, toddlers swings and tooting fire engine out to the hair raising rides At the very end of the pier, beyond the Wild Mouse and giant Ferris wheel, there was a new roller coaster that looked pretty frightening Not only did the tracks have steep climbs and amazing plunges but there was an opening in the boardwalk where the roller coaster took its passengers under the pier Look, Hector said, pointing to the hole in the boardwalk, I ve never seen a roller coaster whose tracks go beneath the surface Oh his date squealed, eager for as much of a thrill as the amusements had to offer, that must really be scary Let s go They took their place in line behind the last thrill seeker and watched as the roller coaster ascended, hurled down and sped around hairpin turns, finally climbing the highest hump of track and descending to where the track ran beneath the pier Hector looked over at the spot in the boardwalk from which the train would eventually reemerge He waited and waited This was taking much time than he though.
Hector s girlfriend squeezed his hand Wow I bet they re really getting spooked down there Hector heard shrieks coming from some place underneath their feet shrieks not of delight or pleasure but shrieks to make your blood run cold Oh, I can t wait his date said, tugging at his shirtsleeve.
Hector crouched down to hear the shrieks and howls clearly Waves of heat rising from the spaces between the wooden boards of the boardwalk burned his face After several uneasy moments he stood back up and watched as the roller coaster finally rolled through the cavernous opening in the boardwalk and stopped near the line.
All of the passengers faces were ashen and a middle aged woman in the front seat was weeping on her husband s shoulder This must really be something, Hector s date said.
One terrified passenger unbuckled herself and climbed out She walked past, eyes downcast, and Hector could both see and smell her hair was singed.
And if this wasn t enough, the cheerless bearded man running the ride collected everyone s tickets and pronounced lots would be drawn to determine who would have to ride in the first car Hector s date called out that if nobody else wanted, she would gladly volunteer for the front seat.
When the old man nodded, she pulled Hector by the hand to the front of the roller coaster and strapped him in next to her Hector noticed for the first time the name of this ride spelled out in red iridescent letters over their heads was DANTE S Inferno Hector slunk down in his seat next to his girlfriend, who was now giggling and playfully poking him in the ribs As the roller coaster began moving, Hector tried to console himself with the grim fact that everyone on the preceding ride did at least come back alive.
One of the great classics that everyone should attempt reading once For Walking Dead fans, had there been no Dante, there could never have been a Kirkman There is incredible violence and suffering it is Hell after all , but the relationship between Virgil and Dante is a beautiful one that evolves as their descend lower and lower.
I read both the John Ciardi translation in verse rhyming for the first and third lines in each stanza trying to keep to Dante s 11 syllable structure and John M Sinclair s prose translation which also includes the original on the left pages Both are highly commendable and have great notes and footnotes Midway in our life s journey, I went astray from the straight road, and woke to find myself alone in a dark wood Here Dante shows that the book is autobiographical I went astray and at the same time universal our life s journey It also moves between dreaming and reality I went astrayand work which characterizes his depictions of hell, purgatory, and paradise that follow The forboding of the dark wood is a perfect introduction to the description of hell that awaits us Even the fact that he strayed from the straight road seems to presage the curvy, circular path he will take through hell s many circles This is one of my favorite openings and chills me a bit whenever I reread it.
If I were to see this book at a painting, the first one that comes to mind is Guernica by Picasso where the suffering is so painfully evident albeit in black and white perhaps echoing the black text on the white page The implicit condemnation of the perpetrators and the overall feeling of suffering in Inferno as in Guernica is overwhelming I suppose I could also choose from one of Otto Dix s paintings or Bosch s but the very first that I thought of was Picasso.
An excellent translation even better than John Ciardi Like Ciardi, Pinsky is a real poet and makes Dante the poet come alive His verse has muscularity and force, and his decision to use half rhyme is an excellent one, since it allows us to attend to the narrative undistracted.



.
The other day, in the comment thread to her review of The Aeneid, Meredith called The Divine Comedy lame specifically, she objected to the fact that Dante put all the people he didn t like in Hell Well, Meredith, you re perfectly welcome to your opinions but I m half Italian, and I ve been politely informed that if I don t respond in some way I m likely to wake up some morning and find a horse s head lying next to me So here goes.
I actually have two separate defenses First, let s consider Dante s artistic choices, given that he s planned to write a huge epic poem where he s going to visit Hell, Purgatory and Heaven, each of which is divided up into a large number of smaller areas corresponding to differents sins and virtues Now, who is he going to meet there One option would be to have allegorical figures directly representing Pride, Wrath, Charity etc That s what Bunyan did in The Pilgrim s Progress, but most people agree that it s not a very good solution The Divine Comedy is much fun than The Pilgrim s Progress Or he could just make people up, but then he wouldn t have any space for character development, and you d never be able to keep track of all the invented figures Lindsay tried that route in A Voyage to Arcturus , and, even though the book s worth reading, he showed how hard it is to make it work Every time someone interesting turns up, they always seem to get killed fifteen pages later.
I think the choice Dante made was the best one to use real people Of course, it is a bit presumptuous to decide that the ones going to Hell are mostly guys he doesn t like, but nothing else makes sense If you want damned souls to populate the Hell of the Hypocrites, isn t Caiaphas, the high priest who falsely condemned Jesus, a sensible choice If you re looking for Traitors to Lords and Benefactors, then don t Brutus and Cassius fit pretty well And every now and then he meets his friends down there too His beloved teacher Brunetto Latini is damned for sodomy, which shocks Dante just as much as it does me, but in his world view it makes perfect sense homosexuality is plain wrong, that s all there is to it Okay, that was my first defense My second is that it s far too simplistic to say that Dante is self righteously damning all his enemies and extolling his own virtues The theme that continually comes back through the first two books is that Pride is the root of all sin, and Dante is very conscious of his own sinful nature For example, he s way too happy to gloat over the fact that his enemy Filippo Argenti has been condemned to the Hell of the Wrathful, and Virgil gently points out the irony Then, later, he has to spend the whole of Book 2 climbing up Mount Purgatory, which is hard work He s got plenty of sins to purge.
To me, the real problem with Dante is that his world is so very different from mine, and I keep having to scramble to the footnotes to get the necessary background so it s hard to keep the flow of the book, since you re constantly being interrupted But even so, it s still a remarkable piece of work We just don t think seriously any about the nature of Good and Evil, Sin and Redemption Dante s world thought they were crucially important, and he s one of the few people who s still able to give us a window into that view of life It s nowhere near as irrelevant as we like to make out.
Don Corleone, will this do Or do I have to add footnotes as well Inferno La Divina Commedia 1 The Divine Comedy of Dante Alighieri Volume 1 Inferno, Dante AlighieriThe Divine Comedy is a long narrative poem by Dante Alighieri, begun c 1308 and completed in 1320, a year before his death, in 1321 It is widely considered the preeminent work in Italian literature, and is seen as one of the greatest works of world literature The poem s imaginative vision of the afterlife is representative of the medieval world view as it had developed in the Western Church, by the 14th century It helped establish the Tuscan language, in which it is written, as the standardized Italian language It is divided into three parts Inferno, Purgatorio, and Paradiso 1968 1335 1393 14 Guided By The Poet Virgil, Dante Plunges To The Very Depths Of Hell And Embarks On His Arduous Journey Towards God Together They Descend Through The Twenty Four Circles Of The Underworld And Encounter The Tormented Souls Of The Damned From Heretics And Pagans To Gluttons, Criminals And Seducers Who Tell Of Their Sad Fates And Predict Events Still To Come In Dante S Life In This First Part Of His Divine Comedy, Dante Fused Satire And Humour With Intellect And Soaring Passion To Create An Immortal Christian Allegory Of Mankind S Search For Self Knowledge And Spiritual Enlightenment

Dante Alighieri, or simply Dante May 14 June 13 1265 September 13 14, 1321 , is one of the greatest poets in the Italian language with the comic story teller Boccaccio and the poet Petrarch, he forms the classic trio of Italian authors Dante Alighieri was born in the city state Florence in 1265 He first saw the woman, or rather the child, who was to become the poetic love of his life when he